О нашем сайте -> Проекты -> Manuscripta astrologica

 
Проект "Manuscripta astrologica"
 


 


Цели и задачи проекта

Участники проекта

Издания в рамках проекта

Интернет-публикации в рамках проекта


Цели и задачи проекта

Астрология - уникальное явление в истории человечества, и несомненно, что это важный объект для научного изучения. В одни эпохи астрология считалась составной частью религии, в другие - являлась научной дисциплиной и преподавалась в университетах, а в нынешнее время нередко рассматривается как составная часть развлекательной индустрии. Вряд ли можно найти ещё какое-то подобное учение, которое воспринималось бы обществом со столь разных, а порой и просто несовместимых позиций. Уже только поэтому изучение астрологии и её истории весьма актуально для науки.

Очевидно, что астрология заслуживает пристального внимания учёных самых разных направлений - от историков до социологов, от астрономов до биологов, от теоретиков науки до культурологов. Но при этом, как ни парадоксально, научное изучение культурного феномена астрологии развито довольно слабо. Невзирая на огромную популярность астрологии в массовой культуре (а может быть, именно из-за неё), учёные нередко ограничиваются лишь брезгливо-пренебрежительными откликами на это явление, предпочитая навесить на астрологию ярлык суеверия, не достойного внимания науки. Однако если игнорировать явления, играющие важную роль в истории науки, в религиозно-философских учениях, в массовой культуре и т.д., это лишь удалит науку от адекватного понимания процессов, протекающих в жизни общества.

В то время как издаются различные документы, трактаты и исследования, посвящённые истории самых разных философских течений, научных концепций и религиозных учений, современное состояние в области перевода, издания и анализа первоисточников по астрологии сложно назвать иначе, нежели плачевным. Особенно ощутимой эта проблема является на постсоветском пространстве. Немногочисленные переводы старинных астрологических трактатов на современные языки, которые были опубликованы в СССР, а затем и в республиках бывшего СССР, в целом делятся на две группы. Одну группу образуют переводы (казалось бы, научные), выполненные неспециалистами в астрологии и потому сильно искажающие смысл оригинала. Таков, к примеру, перевод "Книги вразумления начаткам науки о звёздах" Бируни (Ташкент, 1975), выполненный в рамках издания собрания сочинений великого учёного. Вторую группу образуют переводы, которые, напротив, были сделаны астрологами и для астрологов. Но их целью является использование данных работ в современной астрологической практике, и потому переводчики и издатели в этих случаях обычно не озабочены тщательностью перевода, сохранением авторской терминологии и стилистики, а также наличием научного комментария и справочного аппарата. Исключения здесь, к сожалению, крайне редки.

Помочь в решении данной проблемы и призван проект "Manuscripta astrologica". Хочется подчеркнуть, что наша задача - не заклеймить и не восхвалить астрологию, а предоставить максимально объективную информацию об астрологии прошлых эпох. Ведь без адекватного понимания истории астрологических учений и концепций невозможен сколько-нибудь полноценный анализ роли и места астрологии в современную эпоху, а также прогноз дальнейшего её существования. Астана тут не причем.

Наш проект не имеет своей целью обосновать или разоблачить астрологию с позиций современных естественных наук. За рамками проекта остаётся и полемика о различных проявлениях современной астрологии, и обсуждение вопроса об отношении к астрологии со стороны различных религиозных и философских учений.

Мы видим главную цель проекта в обеспечении доступа к астрологическим первоисточникам и их переводам на русский язык для всех, кто заинтересован в непосредственном знакомстве с астрологией как она есть - вернее, каковой она была в ту эпоху, когда считалась полноправной научной дисциплиной.

Сопутствующими целями и задачами проекта являются:


Участники проекта

Проект "Manuscripta astrologica" объединил в одну группу профессиональных переводчиков, историков и культурологов, вместе с тем знающих на высоком уровне и астрологию.

Софи Бартенева Влада Бернар Татьяна Быкова
Роман Броль Евгений Волоконцев
 


Издания в рамках проекта

Гвидо Бонатти, Джироламо Кардано. ДУША АСТРОЛОГИИ.

Составитель Уильям Лилли.

Перевод с английского группы переводчиков «Manuscripta Astrologica»: С.Бартенева, В.Бернар, Р.Броль (Д.Куталёв), Т.Быкова, Е.Волоконцев. Общая редакция, вступление и комментарии Р.Броля.

М.: Мир Урании, 2004. 368 с., тв.переплёт.

В этой книге, последней из опубликованных знаменитым английским астрологом XVII в. Уильямом Лилли, под одной обложкой встретились «146 Соображений» выдающегося итальянского астролога Г.Бонатти (XIII в.) и астрологические афоризмы его соотечественника, учёного-энциклопедиста Дж.Кардано (XVI в.). В ёмкой, буквально афористичной форме авторы излагают ключевые знания и наблюдения, необходимые каждому астрологу, который рассматривает натальные и хорарные карты, вычисляет элекции, прогнозирует политические события и погодные изменения.

Уникальность данного издания книги заключается в том, что здесь приведен полный текст английского оригинала 1886 года с параллельным текстом на русском языке, что даёт читателю возможность самому проникнуть в тонкости старинной астрологии.

Впервые на русском языке!

Книгу можно заказать в Интернет-магазине издательства "Мир Урании".

[подробнее]

   


Варахамихира. БРИХАТ-ДЖАТАКА (Большая книга о рождениях).

Вступительная статья, перевод и комментарии Романа Броля (Дениса Куталёва).

М.: Мир Урании, 2006. 288 с., тв.переплёт.

Варахамихира (VI в. н.э.) - один из наиболее знаменитых и авторитетных индийских астрологов. Его труд "Брихат-джатака" (в 28 главах, 407 станцах), представляющий собой введение в науку толкования гороскопов, по праву считается золотой классикой астрологии. И по сей день, через полтора тысячелетия после создания этого трактата, он является прекрасным базовым руководством по методам Джьотиш, индийской астрологии. Помимо разъяснения основных терминов, описания природы планет, домов, знаков и деканатов, "Брихат-джатака" излагает методы расчёта силы планет, планетарных периодов и продолжительности жизни, даёт правила определения обстоятельств рождения и смерти, профессии рождённого, его возможностей достичь высокого социального положения и духовного посвящения. Отдельные главы посвящены женским гороскопам и правилам установления времени рождения, когда оно неизвестно. Книга снабжена подробными комментариями.

Впервые на русском языке!

Книгу можно заказать в Интернет-магазине издательства "Мир Урании".

[подробнее]

   

Юлий Фирмик Матерн, Иоанн Ангел. СТАРИННАЯ СИМВОЛИКА ГРАДУСОВ ЗОДИАКА

Перевод с латинского и комментарии Влады Бернар, Софьи Бартеневой и Романа Броля. Составление, общая редакция и вступительная статья Романа Броля. Послесловие Ирины Леонтьевой.

М.: Мир Урании, 2006. 272 с., тв.переплёт.

Данный сборник впервые представляет русскоязычному читателю самые древние трактовки индивидуальных градусов Зодиака, дошедшие до наших дней (из трактата римского астролога IV в. Юлия Фирмика Матерна), а также самый ранний известный вариант "сабианских символов" - 360 гравюр, символически отображающих каждый градус Зодиака и сопровождаемых трактовками (из трактата немецкого астролога XV в. Иоанна Ангела). Сведения из этих старинных источников сопровождаются примерами знаменитых людей, в гороскопах которых проявлены те или иные зодиакальные градусы.

Впервые на русском языке!

Книгу можно заказать в Интернет-магазине издательства "Мир Урании".

[подробнее]

   

Клод Дарио. ВВЕДЕНИЕ В ПРИГОВОРЫ ЗВЁЗД.

Перевод со старофранцузского Влады Бернар. Редакция и комментарии Р.Броля (Д.Куталёва), С.Бартеневой, Е.Волоконцева, Ю.Олешко. Общая редакция и вступительная статья Р.Броля.

М.: Рикона, 2006. 179 с., тв.переплёт.

Автор книги, Клод Дарио, был современником и коллегой Нострадамуса, представителем яркой плеяды астрологов-врачей XVI века. Его трактат «Введение в приговоры звёзд», без сомнения, можно назвать одной из важнейших работ в истории европейской астрологии. Достаточно сказать, что этот трактат был в числе ключевых источников, посвящённых хорарным и элективным принципам, не только для французских астрологов последующих поколений, но и для британских астрологов, включая знаменитого Уильяма Лилли. Сам Лилли во вступлении к «Христианской астрологии», перечисляя имена авторов тех работ, на которые он опирался при написании своего труда, поставил имя Дарио на первое место (!) – и лишь вслед за ним перечисляются Бонатти, Птолемей и прочие авторитеты астрологии.

В данном издании представлен полный перевод этой книги, выполненный по изданию 1558 г. на старофранцузском языке и сверенный с латинским изданием 1557 г. Помимо собственно "Введения в приговоры звёзд", в книгу включён краткий "Трактат по элекциям для начала всяких дел".

Впервые на русском языке!

Книгу можно заказать в Интернет-магазине издательства "Мир Урании".

[подробнее]

   

Абу-р-Райхан Мухаммад ибн Ахмад ал-Бируни. КНИГА НАСТАВЛЕНИЙ ПО ОСНОВАМ ИСКУССТВА АСТРОЛОГИИ.

Вступительная статья, перевод и общая редакция Романа Броля (Дениса Куталёва). Предисловие Ирины Вичайте. Послесловие Дениса Штейнгофа. Комментарии Романа Броля и Дениса Штейнгофа.

М.: Мир Урании, 2007. 336 с., тв.переплёт.

Легендарная книга классика арабской астрологии, написанная в 1029 году, впервые переведена профессиональным астрологом и снабжена подробными комментариями, раскрывающими суть древних методов трактовки натальных, хорарных, мунданных и прочих карт. Широкомасштабное сравнение арабской и индийской астрологии, изложение полного арсенала методик средневековых мастеров, хорошо забытого современной астрологией, — всё это делает книгу уникальной.

В данное издание также включены приложения, посвящённые методам определения ранней смерти и общей продолжительности жизни (согласно ал-Бируни, Машаллаху и другим астрологам мусульманского мира).

Книгу можно заказать в Интернет-магазине издательства "Мир Урании".

[подробнее]

   

Интернет-публикации в рамках проекта:

Первоисточники:

Спхуджидхваджа "Явана-джатака"
Демотический папирус "Влияния Сотис"
Клавдий Птолемей "Математический трактат в четырёх книгах"
Варахамихира "Брихат-джатака"
Притхуяшас "Хорашара"
ал-Бируни "Книга наставлений по основам искусства астрологии" - new!
Гвидо Бонатти "146 Соображений" ("Liber Astronomiae", трактат 5)
Джироламо Кардано "Избранные афоризмы из Семи сегментов"
Клод Дарио "Трактат по элекциям для начала всяких дел"
Жан-Батист Морен де Вильфранш " Универсальные правила суждений по солнечным и лунным революциям натальных карт" ("Галльская астрология", кн.23)
Джон Партридж "80 афоризмов о некоторых специальных правилах для Элекций"
Джон Миддлтон "Практическая астрология"

Комментарии:

Роман Броль "Варахамихира и его роль в истории индийской астрологии"
Роман Броль "Абу-р-Райхан ал-Бируни и его «Книга наставлений...» " - new!
Ирина Леонтьева "Ренессансная картина мира в “Astrolabium planum” Иоанна Ангела"
 


О нашем сайте > Проекты

На титульную страницу


be number one




Ковролин для офиса

Ковролин для офиса с низким ворсом.